
Welcome to Kota Tinggi Fruit Farm.
欢迎光临哥打丁宜果园。
Selamat datang ke Kebun Buah-buahan Kota Tinggi.
コタ・ティンギの果樹園へようこそ。
.jpg?psid=1)
Entrance to this farm is free.
这果园入场免费哦。
Lawatan ke dusun ini adalah percuma.
ここは入園無料です。
.jpg?psid=1)
Do you like dragon fruit?
你喜欢吃龙珠果吗?
Kamu suka makan buah naga tak?
ドラゴンフルーツを食べるのが好きですか?
.jpg?psid=1)
Have you seen a dragon fruit “tree” before?
你有看过龙珠果的“树”吗?
Pernah lihat “pokok” buah naga tak?
ドラゴンフルーツの「木」を見たことがありますか?
.jpg?psid=1)
Ta-dah! It’s actually a type of cactus.
瞧!它其实是一种仙人掌。
Ta-dah! Ia sebenarnya sejenis kaktus.
ほーら!実はサボテンの一つなんですよ。
.jpg?psid=1)
Flowers from the dragon fruit.
龙珠果的花。
Bunga buah naga.
ドラゴンフルーツの花。
.jpg?psid=1)
Calamansi. Slightly sweeter than limes.
酸柑。比酸橙微甜。
Limau kestiru. Lebih manis daripada limau nipis.
カラマンシー。ライムよりちょっと甘い。
.jpg?psid=1)
A red pineapple.
红色的黄梨。
Nanas merah.
赤いパイナップル。
.jpg?psid=1)
Banana trees.
香蕉树。
Pokok pisang.
バナナの木。
.jpg?psid=1)
We deep fry bananas in Malaysia! Why not? People in Scotland deep fry Mars bars!
在马来西亚我们有炸香蕉的习惯!为什么不可以呢?苏格兰人有炸Mars巧克力棒的习惯!
Kami goreng pisang di Malaysia! Kenapa tak boleh? Orang Scotland goreng bar coklat Mars!
マレーシア人はバナナを揚げる習慣がありますよ!どうしてだめですか?スコットランド人はMarsのチョコバーさえ揚げる習慣もあるんですよ!
.jpg?psid=1)
Pandan leaves. We use pandan a lot in Malaysian cooking.
班兰叶。我们在马来西亚常常都用它来烹饪。
Daun pandan. Kami biasa guna bahan ini dalam masakan Malaysia.
パンダンの葉っぱ。マレーシアの料理でよく使われる材料。
.jpg?psid=1)
Roselle. It’s a superfruit, very high in vitamin C.
玫瑰茄。它是种高维他命C的神奇水果。
Buah roselle. Ia sejenis buah-buahan yang berkhasiat tinggi dan mengundungi vitamin C yang tinggi.
ローゼル。ビタミンCがたくさんあるスーパフルーツ。
.jpg?psid=1)
Starfruit.
杨桃。
Buah belimbing.
スターフルーツ。
.jpg?psid=1)
Langsat, sweet tropical fruit native to Malaysia. (Kota Tinggi, Malaysia. 9 September 2011)
芦菇,原产于马来西亚,味道鲜甜的热带水果。(马来西亚,哥打丁宜。2011年9月9日)
Buah langsat, buah-buahan tropika yang manis yang berasal dari Malaysia. (Kota Tinggi, Malaysia. 9 September 2011)
ランサット、マレーシア原産の甘いトロピカルフルーツ。(マレーシア、コタ・ティンギ。2011年9月9日)
那個黄梨看起來好像鳳梨喔!
也是可以吃的嗎?
ドラゴンフルーツだけでなくほかの果物もはじめてみました。とっても甘そうですね。
Fantastic fruits and blossoms. I’m glad you enjoyed your time in Finland.
在你这里学到好多名词呢 比如我见过的班兰叶 但是从来不知道华语叫什麽 哈哈
泰国也有用来烹饪 好像东南亚的习惯还挺像的呢
我喜欢吃火龙果 不过好像还不到季节 最近买到的都很酸
不知道你那里会不会用香蕉烤着吃呢?
How much do they charge for the fruits? Eh, no durian kah? ^^
never seen a dragon fruits before !!!
love all the fruit and veggies cropped like this
熱帯のフルーツは色がすごく綺麗ですね。
色が溢れています。
nice shoot of this peaceful area and beautiful colors
果園的水果很豐富
最後一種沒看過
Roselle我們叫洛神花
過年去苗栗玩剛回來
芬蘭出差很忙吧
You are watering my mouth with these fruits.
Fine series!
南国のフルーツは、
見た目も、名前も、ダイナミックですね。
「ドラゴン」
花も、その名前らしい形です。
我反而不太喜欢红色肉质的火龙果
虽然确实比白色肉质的要甜
但是红色的感觉肉比较软 没有脆脆的感觉 哈哈
How cool is it to visit a fruit farm! Of course, you probably already know my favorite picture… I love your shot of the red pineapple! Thanks for the education LC, your blog is always a treat to visit, in more ways than one! I must look into whether it is possible to find some of this delicious items here.
最後那個芦菇我買來吃過
有一點點像龍眼(桂圓)又不太像
我還是比較喜歡酸甜的山竹
炸香蕉在台灣不常這麼做
但我自從在南洋國家(忘了哪國?)吃過後就滿喜歡
更軟更多汁,挺好吃的
Très joli jardin , il ya de belles coulerus
The fruits are very colourful and have interesting textures
Great photos, I loves them all! Thanks for sharing
Red pineapple is awesome!
ドラゴンフルーツは食べたことはもちろん
見たこともありません。
珍しい果物が沢山ありますね、
この中で日本で一般的なのはバナナだけです。
I can honestly say I’ve never seen a dragon fruit before, or a red pineapple. Very interesting!