Three Worlds, Three Dreams / 三个世界,三个梦想 / Tiga Dunia, Tiga Impian / 三つの世界、三つの夢

Tibetan Festival in Geraldine Mary Harmsworth Park.

杰拉尔丁・玛丽・哈姆斯沃思公园的西藏节日。

Pesta Tibet di Taman Geraldine Mary Harmsworth.

ジェラルディーン・メリー・ハルムシソーラス・パークのチベット祭り。

That’s the Imperial War Museum in the background.

后面的就是帝国战争博物馆。

Muzium Perang Imperial berada di belakang.

後ろのは帝国戦争博物館。

Tibetan tent.

西藏帐篷。

Khemah Tibet.

チベットのテント。

Sand mandala.

沙画曼陀罗。

Mandala pasir.

砂の曼荼羅。

Snow lion.

雪狮。

Singa salji.

スノー・ライオン。

Prayer flags (between the roof and the wall).

经幡(屋顶和墙之间)。

Bendera doa. (di antara bumbung dan dinding).

タルチョー(屋根と壁の間)

Lotus, a symbol of purification.

莲花,纯洁的象征。

Bunga teratai, simbol kesucian.

蓮華、清らかさの象徴。

Treasure Vase, a symbol of long life, wealth and prosperity.

宝瓶象征长寿、财富和兴旺。

Vas Khazanah mewakili usia yang panjang, kekayaan dan kemakmuran.

宝瓶は長寿、裕福と栄華の象徴。

Golden Fish, a symbol of fearlessness.

宝鱼,无畏的象征。

Ikan Emas, simbol keberaniaan.

金魚、無畏の象徴。

Let’s have a look inside the tent.

来进去帐篷里看一看。

Mari kita masuk khemah dan lihat.

テントの中に見に行こう。

Chura kampo, Tibetan cheese.

Chura kampo,西藏干奶酪。

Chura kampo, keju Tibet.

Chura kampo、チベットのチーズ。

Chuba, sheepskin coat.

Chuba,羊皮外套。

Chuba, cot kulit biri-biri.

Chuba、羊皮のコート。

Yak wool.

牦牛牛毛。

Bulu lembu yak.

ヤクの毛。

Praying wheel.

转经筒。

Rota doa.

マニ車。

Buddha.

佛陀。

Buddha.

仏陀。

Tibetan monk hats.

喇嘛帽。

Topi sami Tibet.

チベットのお坊さんの帽子。

Left: Gedhun Choekyi Nyima. Right: Tenzin Gyatso.

左:更登确吉尼玛。右:丹增嘉措。

Kiri: Gedhun Choekyi Nyima. Kanan: Tenzin Gyatso.

左:ゲンドゥン・チューキ・ニマ。右:テンジン・ギャツォ。

Momo, Tibetan dumplings.

馍馍,西藏饺子。

Momo, ladu Tibet.

モモ、チベットの餃子。

Tibetan flag.

西藏国旗。

Bendera Tibet.

チベットの国旗。

Does Tibet belong to China?

西藏到底属不属于中国呢?

Tibet milik China ke?

チベットは中国の?

If yes, which China? People’s Republic of China or Republic of China?

如果是的话,那一个中国呢?中华人民共和国还是中华民国呢?

Jikalau ya, China yang mana? Republik Rakyat China atau Republik China?

そうなんだったら、どちらの中国?中華人民共和国、あるいは中華民国?

One World, One Dream? One World, Three Dreams?

同一个世界,同一个梦想?同一个世界,三个梦想?

Satu Dunia, Satu Impian? Satu Dunia, Tiga Impian?

一つの世界、一つの夢?一つの世界、三つの夢?

Beautiful Tibetan ladies selling traditional crafts.

正在买传统手工艺品的美丽西藏姑娘。

Gadis Tibet yang cantik tengah menjual kerja seni tradisional.

伝統工芸を売っている美しいチベットのお嬢さん。

London, England. July 2010.

英格兰,伦敦。2010年7月。

London, England. Julai 2010.

イングランド、ロンドン。2010年7月。

About these ads
Tagged with: , ,
Posted in Art / 艺术 / Kesenian / 芸術, Event / 项目 / Peristiwa / イベント, Festival / 节日 / Pesta / 祭り, Food / 食物 / Makanan / 食べ物, Free / 免费 / Percuma / 無料, Garden / 花园 / Taman Bunga / ガーデン, London / 伦敦 / London / ロンドン, Market / 市集 / Pasar / 市場, Nikon Coolpix 3200
18 comments on “Three Worlds, Three Dreams / 三个世界,三个梦想 / Tiga Dunia, Tiga Impian / 三つの世界、三つの夢
  1. l.minorl says:

    西藏干奶酪係點食架?

  2. 也太特別了吧
    在英國有西藏文化節
    我有看到西藏的經幡!

  3. 小鹿 says:

    住英國真的很不錯耶
    好像住在國際村
    常常能體驗不同國家的文化
    那奶酪看起來不是很可口耶>”<
    右邊那位,台灣稱他為達賴喇嘛
    曾經看過電影【seven years in TIBET】
    講的就是少年達賴喇嘛的故事
    一生都是這樣漂泊逃亡,真的很是辛苦
    西藏就和台灣一樣,正名不正名,獨立不獨立
    我覺得不是那樣重要
    只要人民過著穩定平順的日子就好

  4. 中国の九サイコウへ旅した時、チベットの村を見ました。ヤクにものせてもらいました。タルチョ、マニ車懐かしく見せて頂きました。

  5. 向希 says:

    這些展覽的物品都很新。丹增嘉措是第十四世達賴喇嘛,在西藏,看不到他的照片,也不可以提起他,他是個禁忌。雖然如此,但藏民們其實心裡都很敬愛他。對於中國來說,西藏永遠都是他們的一份子。

  6. jpla says:

    leur avanir n’est pas tout rose. Je te souhaite une agréable journée
    JP

  7. びーぐる says:

    チベットのカラフルな色合いが凄く目立ちますね。
    ダライ・ラマは日本でもよく登場します。
    チベットは今の中国とは相容れない感じですね・・・

  8. helloninie says:

    古时被喇嘛地主剥皮挖眼砍手砍脚的农奴后代,当然无限欢迎获得中国共产党的解放,农奴终于可以得到翻身的日子咯!
    失去最高控制奴役所有藏民权力的喇嘛地主,当然条气唔顺,死都要搞他个鸡犬不宁啦!

  9. Chantal says:

    I wish to one day visit Tibet

  10. Doug Hickok says:

    Fantastic post LC! It is beautiful in every way. You have so many gems, hidden up your sleeve. You have been holding this one for several years I see. Funny you should mention yaks. They have been on my mind preeminently since we saw them on our Western adventure. I can only surmise I must have been Tibetan in another life, otherwise why are yaks so often dancing across my subconsciousness? By the way, what would the symbol for dancing yaks be, I wonder. Hmm.

  11. ladyfi says:

    That Tibetan tent is so lovely!

  12. mhelene says:

    Beautiful and very interesting !

  13. Very thought provoking post, LC, with a beautiful display of this rich Tibetan culture. Interesting shots with the War Museum in the background. Perhaps there is no real world – only many apparant worlds that co-exist.

  14. 小太郎 says:

    チベット、一番行ってみたい国です。

    中国は、これからどこに行きたいのだろう…

  15. cocomino says:

    ロンドンでこんなにたくさんのチベット文化が楽しめるんですね。カラフルで明るくなります。。

  16. 框框 says:

    抱歉~太久沒來你家了~
    最近懶病發作了~:p

  17. j-garden-hirasato says:

    同じ仏教でも、
    日本とは違って、
    色鮮やかで派手ですねえ。
    日本人には、
    ちょっと違和感があります。

  18. CherryPie says:

    Very colourful and very interesting thoughts.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Visitors / 访问者 / Pelawat / 訪問者
Free counters!
Calendar / 月历 / Kalendar / カレンダー
Categories / 分类 / Kategori / カテゴリー
Archives / 档案 / Arkib / アーカイブズ
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 444 other followers

%d bloggers like this: