Dokutoku / 独特 / Dokutoku / 独特

I came across a Japanese shop called Dokutoku (Japanese: Unique) in York.

我在约克发现到一家叫独特(Dokutoku)的日本商店。

Saya ternampak sebuah kedai Jepun yang bernama Dokutoku (Bahasa Jepun: Unik) di York.

ヨークで「独特」という日本の店を見つけました、

Kokeshi dolls.

日本芥子木偶。

Patung Kokeshi.

こけし人形。

Manga (Japanese: comics).

漫画。

Manga (Bahasa Jepun: komik).

漫画。

Washi (Japanese: Japanese paper) boxes.

和纸盒子。

Kotak washi (Bahasa Jepun: kertas Jepun).

和紙の箱。

Folk craft ballpoint pens.

日本民艺圆珠笔。

Pen mata bulat kraftangan Jepun.

民芸ボールペン。

Washi clock. A maneki neko (Japanese: beckoning cat) in nanchatte (Japanese: joking) pose?

和纸制的时钟。日本招财猫正在做开玩笑的手势?

Jam yang diperbuat daripada washi. Seekor maneki neko (Bahasa Jepun: kucing mengundang) sedang berlagak nanchatte (Bahasa Jepun: bergurau)?

和紙で作らてた時計。なんちゃってポーズをとっている招き猫?

12 is kaze (Japanese: wind); 3 is hayashi (Japanese: woods); 6 is ka (Japanese: fire); 9 is yama (Japanese: mountain).

12是风(kaze);3是林(hayashi);6是火(ka);9是山(yama)。

12 adalah kaze (Bahasa Jepun: angin); 3 adalah hayashi (Bahasa Jepun: hutan); 6 adalah ka (Bahasa Jepun: api); 9 adalah yama (Bahasa Jepun: gunung).

12は風、3は林、6は火、9は山です。

York, England. August 2008.

英格兰,约克。2008年8月。

York, England. Ogos 2008.

イングランド、ヨーク。2008年8月。

About these ads
Tagged with: , ,
Posted in Animal / 动物 / Haiwan / 動物, Art / 艺术 / Kesenian / 芸術, England / 英格兰 / England / イングランド, Japan / 日本 / Jepun / 日本, Market / 市集 / Pasar / 市場, Nikon Coolpix 3200, Statue / 雕像 / Patung / 彫像, Street View / 街景 / Pemandangan Tepi Jalan / 町並
17 comments on “Dokutoku / 独特 / Dokutoku / 独特
  1. j-garden-hirasato says:

    この招き猫、
    招いていませんけど…。
    手が上がりすぎです。
    これでは、お手上げ。

  2. San Cheang says:

    這些日本的公仔呀..
    好像我在日本都沒見過有在賣
    是不是只有某些地區才有的?

  3. 蘋果米 says:

    我比較喜歡風林火山那個時鐘
    這【獨特】真的還滿獨特,很有個性
    日本民藝圓珠筆
    多買幾隻,自己用或是當獎勵小朋友的禮物都很合適喲

  4. 蘋果米 says:

    之前你曾留言說
    喜歡看大明星被人作弄的台灣節目
    最近這樣子的節目不多
    昨晚和當家的看到一個還滿好笑的節目
    很無厘頭、有些白癡,純笑笑的搞笑短劇
    給你參考
    衛視中文台《瘋神無雙》

  5. Chantal says:

    I see books, do you know of any version of the first Harry Potter book in Japanese? I am looking for one.

  6. jpla says:

    Jolie série ! Je te souhaite un agréable dimanche
    JP

  7. kayoko says:

    独特と言うお店の名前、日本では見かけないですね。
    日本人に以外の方が経営されているのかなと思いました。
    外国で日本料理店を見かけて入ってみると期待外れだったりします。
    このお店でも人気なのは漫画だけかな。(笑)

  8. rizalenio says:

    I want to check out their books. Very interesting items they have in that Japanese shop.

  9. mhelene says:

    Great reporting in this shop ! With beautiful photos.

  10. 小太郎 says:

    独特、どういう意味で使っているのでしょう。

    この店が日本を表しているんですね…

  11. chacha○ says:

    お店の名前「独特」もっと日本らしい名前にすれば・・・
    品物は独特な物が有りますネ

  12. FREUDE says:

    招き猫だけは、いただけませんね
    何かを勘違いして記憶されたのでしょうか

    それとも日本にも、こんな招き猫があるのかな

  13. cocomino says:

    日本っぽくしてますけど、オーナーは日本人じゃない感じですね。
    いろいろあっておもしろいです。。

  14. Doug Hickok says:

    How about that! A well stocked Japanese shop in York… who would of thought this possible back in the days of King Richard? The world is truly becoming a global village, what?

  15. びーぐる says:

    たしかに場違いな感じの店名ですよね。
    時計はむしろ中国風の感じがします。

  16. Neat stuff, I love browsing shops like this with a variety of fun accessories ;)

  17. Lisa at fLVE says:

    We have a Japantown here and they sell some of the stuff here. And also, we have cosplay contests, etc

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Visitors / 访问者 / Pelawat / 訪問者
Free counters!
Calendar / 月历 / Kalendar / カレンダー
Categories / 分类 / Kategori / カテゴリー
Archives / 档案 / Arkib / アーカイブズ
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 441 other followers

%d bloggers like this: