The Red House at No 56 Tan Hiok Nee Cultural Street.
陈旭年文化街门牌56号的红屋。
Rumah Merah di No 56 Jalan Budaya Tan Hiok Nee.
陳旭年(タン・ヒョク・ニー)文化街56番地のレッド・ハウス。
This beautiful 19th century colonial building was previously owned by an Indian family.
这19世纪漂亮的殖民建筑物之前是由一家印度人拥有的。
Bangunan zaman penjajahan kurun ke-19 yang cantik ini dulunya dimilik oleh satu keluarga orang India.
この19世紀の美しい植民時代の建物は昔はインド人の家族に所有されました。
It’s now a Chinese cultural centre in Johore Bahru.
不过现在是新山市的一间华人文化中心。
Sekarang ia telah menjadi sebuah pusat kebudayaan orang Cina di Johor Bahru.
今はジョホールバル市の華人文化センタになりました。
This building has some really interesting Anglo-Sino-Malay features.
这房子有很多有趣的英华巫的特色。
Bangunan ini mempunyai beberapa ciri-ciri Inggeris-Cina-Melayu yang istimewa.
この建築物はおもしろいイギリス、中国とマレーの特色があります。
For example, these Victorian floor tiles are very English.
比如,这些维多利亚风格的地砖很有英国的风味。
Sebagai contohnya, jubin lantai Victoria ini berunsur Inggeris yang kaya.
例えば、これらのビクトリア朝風のフロアタイルはとてもイギリスですよ。
The column relief features two Chinese jade rabbits.
柱子上的浮雕是两只华族的玉兔。
Timbulan di atas tiang ada dua ekor arnad jed Cina.
柱の上にチャイニーズの玉兎の浮き彫りがあります。
Kerawang, traditional Malay floral pattern, in the ventilation panel above the window. (Johore Bahru, Malaysia. September 2011)
窗口上面的通风板却是传统的马来花雕Kerawang。(马来西亚,新山。2011年9月)
Manakala papan pengudaraan di atas tingkap ini bercorak kerawang, corak bunga Melayu yang tardisional. (Johor Bahru, Malaysia. September 2011)
窓の上の通風パネルは伝統的なマレーの花模様、Kerawang。(マレーシア、ジョホールバル。2011年9月)