Mallards in the mist / 迷雾中的绿头鸭 / Itik melewar di dalam kabut / 霧のかかったマガモ

Biddestone is a small village in Wiltshire.

比迪斯通是威尔特郡的一个小村子。

Biddestone merupakan sebuah kampung yang kecil di Wiltshire.

ビッデストンはウィルトシャー州にある小さい村です。

Have you heard of the Cotswolds?

你有听说过科茨沃尔德丘陵地带吗?

Kamu pernah dengar Cotswolds tak?

コッツウォルズについてご存じですか?

The Cotswolds are an Area of Outstanding Natural Beauty in England.

科茨沃尔德丘陵地带是英格兰一个自然风景美不胜收的地区。

Cotswolds adalah satu Kawasan Keindahan Semula Jadi yang Luar Biasa di England.

コッツウォルズはイングランドの特別自然美観地域なのです。

Biddestone is part of the Cotswolds.

比迪斯通就是科茨沃尔德丘陵地带的一部分。

Biddestone adalah sebahagian Cotswolds.

ビッデストンはコッツウォルズのその1つです。

There is a pond in the village.

村子的池塘。

Kolam di dalam kampung.

村の池。

Part of the pond was frozen.

池塘的一部分已经结冰了。

Sebahagian kolam ini telak beku seperti batu.

池の1部分は凍っていました。

There is only one pub in the village.

村子里只有一家酒吧。

Kampung ini cuma mempunyai sebuah pub.

この村にはパブは1つしかありません。

That’s the White Horse.

那酒吧就是白马了。

Iaitu Kuda Putih.

それは白馬です。

War Memorial.

战争纪念碑。

Tugu Peringatan Perang.

戦没者記念碑。

Biddestone, England. December 2010.

英格兰,比迪斯通。2010年12月。

Biddestone, England. Disember 2010.

イングランド、ビッデストン。2010年12月。