Journey to the East / 东游记 / Perjalanan ke Timur / 東遊記

Hwa Kuo Shan Chinese Temple in Kulai.

古来的花果山神庙。

Tokong Cina Hwa Kuo Shan di Kulai.

クライの花果山中国寺院。

Have you heard of the Monkey King from “Journey to the West”?

你一定有听说过《西游记》中的孙悟空吧。

Kamu pernah dengar Raja Monyet dari “Perjalanan ke Barat” tak?

「西遊記」の孫悟空をきっと聞いたことがあるんでしょうね。

The Monkey King lived in Hwa Kuo Shan (Chinese: Mountain of Flowers and Fruit).

孙悟空就住在花果山里。

Raja Monyet tinggal di Hwa Kuo Shan (Cina: Bukit Bungan dan Buah-buahan).

孫悟空は花果山に住みました。

Madagascar periwinkle.

长春花。

Bunga Kemunting Cina.

日々草。

Chinese Zodiac.

十二生肖。

Zodiak Cina.

十二支。

Rat.

鼠。

Tikus.

子。

Ox.

牛。

Lembu.

丑。

Tiger.

虎。

Harimau.

寅。

Dragon.

龙。

Naga.

辰。

Horse.

马。

Kuda.

午。

Snake.

蛇。

Ular.

未。

Monkey.

猴。

Monyet.

申。

Rooster.

鸡。

Ayam.

酉。

Dog.

狗。

Anjing.

戌。

Pig.

猪。

Babi.

亥。

Buddha belly plant.

佛肚树。

Jarak bunting.

サンゴアブラギリ。

Golden trumpet.

黄蝉花。

Bunga akar kuning.

アリアケカズラ。

Hwa Kuo Shan is a paradise for monkeys.

花果山是猴子的天堂。

Hwa Kuo Shan merupakan syurga untuk monyet.

花果山はサルの天国なんですよ。

Crab-eating macaque.

长尾猕猴。

Kera.

カニクイザル。

Shark catfish.

鲨猫鱼。

Ikan patin.

カイヤン。

Feeding time.

吃饭咯。

Masa untuk makan.

ご飯ですよ。

By the way, these wild monkeys are semi-tame.

对了,这些野生的猴子都是半温驯的。

Di samping itu, monyet-monyet liar ini adalah separuh jinak.

ところで、これらの野生のサルは半分に人になれました。

Because people feed them regularly.

因为人们经常喂它们食物。

Sebab orang rami biasa memberi monkey-monyet ini makanan.

みんなはよくサルにえさをやりますから。

I looked like that baby monkey when I was one-month old! Ha ha…

我一个月大的时候就像这猴子宝宝那样子啦!哈哈…

Apabila saya berusia satu bulan, rupa saya serupa anak monyet nin! Ha ha…

一ヶ月の私のようすはこのサルの赤ちゃんのと似ていますよ!あはは…

Help yourself.

自己动手。

Ambil apa saja.

どうぞご自由に。

Munch, munch, munch.

有滋有味。

Kunyah, kunyah, kunyah.

むしゃむしゃ食べている。

Biting off more than you can chew.

人心不足蛇吞象。

Makan terlampau banyak apa yang kamu boleh telan.

身の程知らず。

Kulai, Malaysia. September 2011.

马来西亚,古来。2011年9月。

Kulai, Malaysia. September 2011.

マレーシア、クライ。2011年9月。

17 thoughts on “Journey to the East / 东游记 / Perjalanan ke Timur / 東遊記

  1. 看了你寫12生肖的日文漢字,很特別XD

    馬來西亞的猴子應該比較溫馴吧!

    香港的猴子會到民居的家裡搶劫(食物), 像人一樣

  2. 今天台北超冷的,只有9度
    看到馬來西亞有太陽公公和人們穿著短袖
    真是有些羨慕耶~
    你一個月時,毛髮就像小彌猴那般濃密啦?
    實在有厲害!呵呵
    我很喜歡那一張小彌猴抱著媽媽的樣子
    好溫馨呀!母性是天生的~

    我敢餵魚,但不敢餵猴
    餵一隻後,其他都跑來,怕分不平均,被抓傷呀
    我在黑風洞,沒有餵猴子,手上也無食物,就被抓,怕怕耶XD

  3. Reference to your comment: Pawn shops! Came through my mind and wanna blog about it but unable to gather much info why & how the ‘Second Grand Uncle’ came into the picture. Any idea?

  4. Eee the snake looks so scary with ‘evil’ eyes. All the ‘animals’ are not that cute and considered ‘rough’. Love watching Journey to the West movies.

  5. There is so much to like about this place LC! What a fascinating collection of animals, both real and modeled. I really like the dragon… he has character! And who doesn’t love monkeys! I love monkeys. Monkeys are my inspiration. One day I want to be a monkey. I complement you on your great monkey shots, revealing how human they can seem. By the way, it maybe a coincidence, but I love peanuts!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.