Pasar malam

Pasar malam (Malay: night bazaar) in Kota Tinggi.

哥打丁宜的pasar malam(马来语:夜市)。

Pasar malam di Kota Tinggi.

コタ・ティンギのpasar malam(マレー語:夜市)。

Dim sum.

点心。

Dim sum.

点心。

Nyonya kueh.

娘惹糕。

Kuih Nyonya.

ニョニャ・クエ。

Chai tow kway (Chinese Teochew: fried carrot cake).

菜头粿(潮州菜)。

Chai tow kway (masakan Teochew Cina).

菜頭粿(潮州料理)。

Taiwanese snacks.

台湾小吃。

Makanan Taiwan.

台湾のスナック。

Guavas, my favourite tropical fruit.

番石榴,我最喜欢的热带水果。

Jambu batu, buah-buahan tropika kegemaran saya.

グアバは私の大好きな熱帯の果物です。

Duku.

芦菇。

Duku.

ドゥク。

Lok-lok.

乐乐。

Lok-lok.

ロク・ロク。

You choose what you like, then dip your food into the hot boiling pot of water.

你就选你喜欢的东西,然后放进滚水里煮。

Kamu pilih apa-apa yang kamu suka, kemudian celup ke dalam air panas.

好きなものをとって、熱湯にいれてにます。

Grapes.

葡萄。

Anggur.

ブドウ。

Local vegetables.

本地蔬菜。

Sayur-sayuran tempatan.

地元の野菜。

They sell cats too!

也有卖猫的哦!

Ada yang menjual kucing!

ネコも売られているんですね!

Zebra doves.

斑姬地鸠。

Burung merbuk balam.

チョウショウバト(長嘯鳩)。

Apam balik, Malaysian pancakes.

马来煎㶶糕。

Apam balik.

アパン・バリッ、マレーシアのパンケーキ 。

You can have coconut, red beans, black glutinous rice etc as fillings.

你可以选择椰丝、红豆、黑糯米等的陷料。

Kamu boleh pilih kelapa, kacang merah, pulut hitam dan lain-lainnya sebagai isinya.

ココナツ、小豆、黒もち米などの中身が選べます。

Usually, it’s just peanuts and sugar inside the pancakes.

里面一般都是花生和白糖。

Dalamnya biasa kacang dan gula putih.

普通のはピーナッツと砂糖です。

Left: egg tarts. Right: chicken floss tarts.

左:蛋挞。右:鸡丝挞。

Kiri: tart telur. Kanan: tart serunding ayam.

左:エッグタルト。右:鶏肉でんぶのタルト。

Abacus beads (Chinese Hakka cuisine).

算盘子(客家菜)。

Manik sepua (masakan Hakka Cina).

算盤子(客家料理)。

Mangkuang kueh (Chinese Teochew: sengkuang dumplings).

芒光粿(潮州菜)。

Kuih mangkuang (Masakan Teochew Cina).

芒光粿(潮州料理)。

Zongzi (Chinese Mandarin: glutinous rice dumplings).

粽子。

Zongzi (Mandarin Cina: ladu nasi pulut).

ちまき。

Kota Tinggi, Malaysia. September 2014.

马来西亚,哥打丁宜。2014年9月。

Kota Tinggi, Malaysia. September 2014.

マレーシア、コタ・ティンギ。2014年9月。