A roselle a day / 一天一粒玫瑰茄 / Sebiji roselle sehari / 一日一個のローゼル

Welcome to Kota Tinggi Fruit Farm.

欢迎光临哥打丁宜果园。

Selamat datang ke Kebun Buah-buahan Kota Tinggi.

コタ・ティンギの果樹園へようこそ。

Entrance to this farm is free.

这果园入场免费哦。

Lawatan ke dusun ini adalah percuma.

ここは入園無料です。

Do you like dragon fruit?

你喜欢吃龙珠果吗?

Kamu suka makan buah naga tak?

ドラゴンフルーツを食べるのが好きですか?

Have you seen a dragon fruit “tree” before?

你有看过龙珠果的“树”吗?

Pernah lihat “pokok” buah naga tak?

ドラゴンフルーツの「木」を見たことがありますか?

Ta-dah! It’s actually a type of cactus.

瞧!它其实是一种仙人掌。

Ta-dah! Ia sebenarnya sejenis kaktus.

ほーら!実はサボテンの一つなんですよ。

Flowers from the dragon fruit.

龙珠果的花。

Bunga buah naga.

ドラゴンフルーツの花。

Calamansi. Slightly sweeter than limes.

酸柑。比酸橙微甜。

Limau kestiru. Lebih manis daripada limau nipis.

カラマンシー。ライムよりちょっと甘い。

A red pineapple.

红色的黄梨。

Nanas merah.

赤いパイナップル。

Banana trees.

香蕉树。

Pokok pisang.

バナナの木。

We deep fry bananas in Malaysia! Why not? People in Scotland deep fry Mars bars!

在马来西亚我们有炸香蕉的习惯!为什么不可以呢?苏格兰人有炸Mars巧克力棒的习惯!

Kami goreng pisang di Malaysia! Kenapa tak boleh? Orang Scotland goreng bar coklat Mars!

マレーシア人はバナナを揚げる習慣がありますよ!どうしてだめですか?スコットランド人はMarsのチョコバーさえ揚げる習慣もあるんですよ!

Pandan leaves. We use pandan a lot in Malaysian cooking.

班兰叶。我们在马来西亚常常都用它来烹饪。

Daun pandan. Kami biasa guna bahan ini dalam masakan Malaysia.

パンダンの葉っぱ。マレーシアの料理でよく使われる材料。

Roselle. It’s a superfruit, very high in vitamin C.

玫瑰茄。它是种高维他命C的神奇水果。

Buah roselle. Ia sejenis buah-buahan yang berkhasiat tinggi dan mengundungi vitamin C yang tinggi.

ローゼル。ビタミンCがたくさんあるスーパフルーツ。

Starfruit.

杨桃。

Buah belimbing.

スターフルーツ。

Langsat, sweet tropical fruit native to Malaysia. (Kota Tinggi, Malaysia. 9 September 2011)

芦菇,原产于马来西亚,味道鲜甜的热带水果。(马来西亚,哥打丁宜。2011年9月9日)

Buah langsat, buah-buahan tropika yang manis yang berasal dari Malaysia. (Kota Tinggi, Malaysia. 9 September 2011)

ランサット、マレーシア原産の甘いトロピカルフルーツ。(マレーシア、コタ・ティンギ。2011年9月9日)