Darul Ehsan Palace / 雪兰莪皇宫 / Istana Darul Ehsan / ダル・エーサン宮

Darul Ehsan Palace in Putrajaya.

布城的雪兰莪皇宫。

Istana Darul Ehsan di Putrajaya.

プトラジャヤのダル・エーサン宮。

The flag of the State of Selangor.

雪兰莪州州旗。

Bendera Negeri Selangor.

セランゴール州の旗。

Selangor State ceded this land to the government of Malaysia to create a new federal territory.

雪兰莪州把这片地给让给马来西亚政府来制造一个新的联邦直辖区。

Negeri Selangor memberi tanah ini kepada kerajaan Malaysia untuk membuat satu wilayah persekutuan yang baru.

セランゴール州はマレーシア政府にこの土地を割譲して新しい連邦直轄領を造成しました。

As a token of gratitude, the federal government built this palace for the Sultan of Selangor.

为了表示感激,联邦政府为雪兰莪州苏丹建造了这栋皇宫。

Sebagai tanda terima kasih, kerajaan persekutuan membina istana ini untuk Sultan Selangor.

感謝の印として、マレーシア連邦政府はセランゴール州スルタンにこの宮殿を建ててあげました。

The coat of arms of Selangor State.

雪兰莪州徽章。

Jata Negeri Selangor.

セランゴール州の紋章。

Putra Mosque is located not far away from this palace.

布城回教堂就位于这皇宫的不远处。

Masjid Putra terletak tidak jauh dari istana ini.

プトラモスクはこの宮殿から遠くないです。

But the Sultan doesn’t really live here.

不过苏丹其实不住在这里。

Tetapi Sultan sebenarnya tidak tinggal di sini.

でもスルタンはここに住んでいらっしゃいません。

This is just one of his Royal Retreats.

这里只是他的皇家别墅之一。

Ini cuma salah satu kediamannya.

ここはただスルタンの別荘の1つなんです。

What a waste of taxpayers’ money!

多么浪费纳税人的金钱啊!

Membazirkan wang pembayar cukai!

すごい納税者のお金の無駄!

Putrajaya, Malaysia. October 2011.

马来西亚,布城。2011年10月。

Putrajaya, Malaysia. Oktober 2011.

マレーシア、プトラジャヤ。2011年10月。